Een slag om de arm houden betekent ‘een voorbehoud maken’, ‘iets niet stellig willen zeggen, bevestigen’. Ik heb dat voor de zekerheid nog even opgezocht, want ik durfde dit niet helemaal stellig en met zekerheid te beweren en hield dus even een slag om de arm. In dit geval wist ik de betekenis wel, maar ik heb me er ook weleens op betrapt jarenlang een (spreek)woord verkeerd te hebben begrepen en dus verkeerd te hebben gebruikt. Volgens de Van Dale komt de uitdrukking van iemand die bij het hijsen van iets zwaars het touw een paar keer om zijn arm heeft gewikkeld om het niet te laten vallen. Een achterdeurtje openhouden heeft ongeveer dezelfde betekenis. Een omschrijving uit 1867: ‘Eene achterdeur – of verzachtend een achterdeurtje – openhouden, zich slechts zóóver met eene zaak inlaten, dat men bij het voorzien van bezwaren nog tijdig kan terugtreden; bij het doen van beloften of verzekeringen behendig zorg dragen, dat men altijd eene uitvlucht gereed heeft om zijn woord niet te houden of eene mogelijke dwaling te ontschuldigen.’ Dit zijn tegenwoordig de algemene voorwaarden en de kleine lettertjes bij een (verzekerings)contract. En ik heb het gevoel dat die achterdeur steeds groter wordt, de grootte van een flinke garagedeur om precies te zijn, zodat de eigenaren op het laatste moment nog kunnen ontsnappen in hun blinkende BMW 3RX deLuxe Sports Edition.
Geef een reactie